I sit and watch you reading with your head low
I wake and watch you breathing with your eyes closed
あなたが首を垂れて本を読むのを私はじっと座って観察する
瞳を閉じて気持ちよく息をしているのも私は起きていて見つめるんだ
I sit and watch you
I notice everything you do or don't do
あなたがすること/しないこと全てに気づけるように
You're so much older and wiser, and I
あなたは私よりずっと歳上で賢くて、私
I wait by the door like I'm just a kid
Use my best colors for your portrait
Lay the table with the fancy shit
私はドアのそばで小さな子供みたいに待ってるの
あなたの絵にはお気に入りの色を使って
テーブルの上はあなたの好きな華やかなもので飾る
And watch you tolerate it
そしてあなたはそれを「許容」するの
If it's all in my head, tell me now
Tell me I've got it wrong somehow
私の思い込みなら、今すぐそう言って欲しい
「どういうわけか誤解しちゃったのね」って言って欲しい
I know my love should be celebrated
But you tolerate it
私の愛は祝福されるべきなのに
あなたは仕方なく受け入れてくれるだけ
I greet you with a battle hero's welcome
I take your indiscretions all in good fun
I sit and listеn, I polish plates until they gleam and glistеn
戦の英雄を迎え入れるような挨拶をあなたに向けて
無分別も甘んじて受け入れる
じっとしてよく話を聞いて、お皿はピカピカになるまで磨き上げるわ
You're so much older and wiser and I
あなたは私よりずっと歳上で賢くて、私
I wait by the door like I'm just a kid
Use my best colors for your portrait
Lay the table with the fancy shit
私はドアのそばで小さな子供みたいに待ってるの
あなたの絵にはお気に入りの色を使って
テーブルの上はあなたの好きな華やかなもので飾る
And watch you tolerate it
そしてまたあなたがただ「許容」するのを見るのね
If it's all in my head, tell me now
Tell me I've got it wrong somehow
私の思い込みなら、今すぐそう言って欲しい
「どういうわけか誤解しちゃったのね」って言って欲しい
I know my love should be celebrated
But you tolerate it
私の愛は祝福されるべきなのに
あなたは仕方なく受け入れてくれるだけ
While you were out building other worlds, where was I?
Where's that man who'd throw blankets over my barbed wire?
I made you my temple, my mural, my sky
あなたが別の世界を築き上げに出掛けていた間、私はどこにいたの?
有刺鉄線の向こうから毛布を投げ入れてくれたあの男は誰?
あなたを私の寺にも、壁画にも、空にもした
Now I'm begging for footnotes in the story of your life
なのに今、あなたの人生の物語にどうにか足跡を残してもらえるように懇願してるなんて
Drawing hearts in the byline
Always taking up too much space or time
傍線部にハートを描く
いつも場所や時間を取りすぎてしまうの
You assume I'm fine, but what would you do if I
あなたは私が平気だって思ってるみたいだけどどうかしら、もし私が
Break free and leave us in ruins
Took this dagger in me and removed it
Gain the weight of you, then lose it
私がこの廃墟を逃げ出して
自分の中にある短剣を取り出して捨ててしまって
あなたの重さを感じたら、それを手放すの
Believe me, I could do it
信じて、私にだってそれくらいできるのよ
If it's all in my head, tell me now
Tell me I've got it wrong somehow
私の思い込みなら、今すぐそう言って欲しい
「どういうわけか誤解しちゃったのね」って言って欲しい
I know my love should be celebrated
But you tolerate it
私の愛は祝福されるべきなのに
あなたは仕方なく受け入れてくれるだけ
I sit and watch you
私は座って、あなたを観察するの