Never be so kind
You forget to be clever
優しくあるあまり、賢さを忘れてしまわないこと
Never be so clever
You forget to be kind
賢くあるあまり、優しさを忘れてしまわないこと
And if I didn't know better
I'd think you were talking to me now
きっと昔の私なら
まるでいまあなたが私に話しかけているように感じられたはず
If I didn't know better
I'd think you were still around
きっと純粋な私なら
まるでいまあなたがそばにいるかのように感じてるはず
What died didn't stay dead
What died didn't stay dead
死んだものは死んだままじゃなかった
死は何かが永遠に死んでなくなってしまうことじゃなかった
You're alive, you're alive in my head
あなたは生きてる 私の中で生きてるんだ
What died didn't stay dead
死んだはずのものは死んだままじゃなかった
What died didn't stay dead
死は何かが永遠に死んでなくなってしまうことじゃなかった
You're alive, so alive
あなたは生きている こんなにも生きている
Never be so polite
You forget your power
礼儀正しくあるあまり、自分の持てる力を忘れてしまわないこと
Never wield such power
You forget to be polite
力を用いるが故に、謙虚さを忘れてしまわないこと
And if I didn't know better
I'd think you were listening to me now
きっと昔の私なら
いま私の声があなたに聞こえているように感じてるはず
If I didn't know better
I'd think you were still around
きっとあの頃の私なら
まるでいまあなたがそばにいるかのように感じてるはず
What died didn't stay dead
死んだものは死んだままじゃなかった
What died didn't stay dead
死は何かが永遠に死んでなくなってしまうことじゃなかった
You're alive, you're alive in my head
あなたは生きてる 私の中で生きてるんだ
What died didn't stay dead
死んだものは死んだままじゃなかった
What died didn't stay dead
死は何かが永遠に死んでなくなってしまうことじゃなかった
You're alive, so alive
あなたは生きている こんなにも生きている
The autumn chill that wakes me up
私を起こす秋の肌寒さ
You loved the amber skies so much
あなたは琥珀色の空が大好きだったね
Long limbs and frozen swims
長い手足 凍った水でひと泳ぎ
You'd always go past where our feet could touch
いつも私たちの足が届かない奥の方に進んでいってしまうから
And I complained the whole way there
私はずっと文句言ってたよね
The car ride back and up the stairs
車の後部座席に乗って帰ると、最後は階段を上がって
I should've asked you questions
あなたに聞いておいたらよかった
I should've asked you how to be
どうしたら良いか聞いておいたらよかった
Asked you to write it down for me
私に何か書き残してくれるように頼んでおけばよかったんだ
Should've kept every grocery store receipt
お買い物のレシートだって全部
'Cause every scrap of you would be taken from me
あなたをうつす断片は全部わたしの中から奪われてしまうんだってことを知っていたら
Watched as you signed your name: Marjorie
あなたがMarjorieというその名前をサインするのを見た
All your closets of backlogged dreams
まだたくさん叶えるはずの夢が詰まっていたあなたのクローゼット
And how you left them all to me
そしてそれこそが、あなたが私に遺してくれたもの
What died didn't stay dead
死んだものは死んだままでいなかった
What died didn't stay dead
死んだものは死んだままでいなかった
You're alive, you're alive in my head
あなたは生きている
私の中で生きている
What died didn't stay dead
死んだものは死んだままでいなかった
What died didn't stay dead
死んだものは死んだままでいなかった
You're alive, so alive
あなたは生きている こんなにも生きている
And if I didn't know better
I'd think you were singing to me now
きっと昔の私なら
いまあなたが私に歌いかけているのを感じたはず
If I didn't know better
I'd think you were still around
きっとあの頃の私なら
まだあなたがそばにいるように感じていたはず
I know better
But I still feel you all around
大人になった今
それでも私はあなたがいつだって近くにいるような気がするの
I know better
But you're still around
私は今だって
あなたが近くにいるって感じるんだ