I think goat might be a lesbian🐏🌷

girls girls girls🌷🌷🌷

happiness / Taylor Swift 歌詞和訳

youtu.be

Honey, when I'm above the trees
I see this for what it is

木々の上から鳥瞰して

ありのままを受けとめようとしてる


But now I'm right down in it, all the years I've given
Is just shit we're dividin' up

でもさすがに辛いの

この長い年月はいったい何だったんだろう、

別れることになるなんてって


Showed you all of my hiding spots

I was dancing when the music stopped
And in the disbelief, I can't face reinvention
I haven't met the new me yet

秘密もひとつひとつ共有して、

音楽が止まっても踊り続けるほど夢中だったね

信じられないの 前に進めない

新しい私はまだ見つからない

 

There'll be happiness after you

But there was happiness because of you
Both of these things can be true
There is happiness

あなたを離れることに幸せがある

でもあなたのおかげで幸せだったんだ

きっとどちらも矛盾しないんだと思うの

どんな時も、いま、ここにある幸せは幸せなんだから


Past the blood and bruise
Past the curses and cries

血とあざを後にして

呪いと叫びを後にして


Beyond the terror in the nightfall
Haunted by the look in my eyes
That would've loved you for a lifetime

あなたを生涯愛したであろう

私のその瞳に取り憑かれている

夕暮れの恐怖を乗り越えて

 

Leave it all behind
And there is happiness

全部置いていく

そこに幸せがあるはず

 

Tell me, when did your winning smile
Begin to look like a smirk?

教えて、あなたのあの魅力的で愛らしい笑顔は

一体いつ気取った笑顔に変わってしまったの


When did all our lessons start to look like weapons
Pointed at my deepest hurt?

一緒に共有してきたたくさんのことは

一体いつ、私の心の傷に向けられた拳銃になってしまったの


I hope she'll be a beautiful fool
Who takes my spot next to you

私の場所を奪う次の女性は美しい馬鹿であってほしい


No, I didn't mean that
Sorry, I can't see facts through all of my fury
You haven't met the new me yet

ああ、違うの

ごめんなさい、怒りで考えがちゃんとしてないの

明確よね、私がまだ先に進めてないって


There'll be happiness after me
But there was happiness because of me
Both of these things, I believe
There is happiness

私と離れることに幸せがあるはず

でも私のおかげで幸せがあった

きっとどちらも矛盾しないんだと思うの

どんな時も、いま、ここにある幸せは幸せなんだから


In our history, across our great divide
There is a glorious sunrise

Dappled with the flickers of light

人類の歴史では、壮大な隔たりを超えたところに

いつだって輝く日の出があった

光のゆらめきで染まる


From the dress I wore at midnight, leave it all behind
And there is happiness

真夜中に着飾ったあのドレスも全て

すべて捨てていこう

そこに幸せがあるはず


I can't make it go away by making you a villain
I guess it's the price I paid for seven years in Heaven
And I pulled your body into mine
Every goddamn night, now I get fake niceties

あなたを悪者にすることはやっぱりできない

これは天国で7年過ごしたことの代償なんだと思う

毎晩あなたの体を引き寄せ続けて

最後に偽の上品さだけ手に入れた


No one teaches you what to do
When a good man hurts you
And you know you hurt him too

誰も教えてくれないの

良い人に傷つけられた時

同時にあなたも彼を傷つけてるって知ってる時

どうすれば良いかなんて


Honey, when I'm above the trees
I see it for what it is

木々の上から鳥瞰して

ありのままを受けとめようとしてる


But now my eyes leak acid rain on the pillow where you used to lay your head
After giving you the best I had
Tell me what to give after that

でも今私の眼はあなたが頭を寝かせていた枕に酸性雨を漏らす

私の持っていた最大限のものをあなたに捧げた後で

教えて、私はこれから一体何を何に捧げられるの


All you want from me now is the green light of forgiveness
You haven't met the new me yet
And I think she'll give you that

きっとあなたが今私に望むのは赦しの青信号だけ

私はまだ新しい私にはなれていない

きっとその彼女がくれるよ

 

There'll be happiness after you
But there was happiness because of you too
Both of these things can be true
There is happiness

あなたを離れることに幸せがある

でもあなたのおかげで幸せだったんだ

きっとどちらも矛盾しないんだと思うの

幸せはいつもそこにある


In our history, across our great divide
There is a glorious sunrise
Dappled with the flickers of light

人類の歴史では、壮大な隔たりを超えたところに

いつだって輝く日の出があった

光のゆらめきで染まる


From the dress I wore at midnight, leave it all behind
Oh, leave it all behind
Leave it all behind

真夜中に着飾ったあのドレスから、何から何まで捨てていこう

捨てるの

全てを置いて

f:id:ovni_bicyclette:20220122105341j:image